“Break” es uno de esos verbos camaleónicos que cambia completamente cuando se le añade una preposición. Puede significar libertad, fracaso, colapso emocional, éxito repentino… o incluso drama romántico. Dominar los phrasal verbs con “break” te da más profundidad y emoción al expresarte en inglés.
Aquí encontrarás los phrasal verbs más comunes y útiles con “break”, junto con citas reales y completas de libros clásicos de dominio público, para que veas cómo se usan en contextos auténticos — no solo en ejemplos de libros de texto. Y si estás interesado en otros phrasal verbs también, te aconsejamos este artículo.
Tabla de referencia rápida: Phrasal Verbs con "Break"

1. Break Away
Break away significa escapar de un control físico o simbólico, liberarse.
“She tried to hold him back, but he broke away from her grasp and ran down the street, not looking back even once. The crowd scattered to let him pass, and soon he was nothing but a shadow around the corner.” — Les Misérables by Victor Hugo
Traducción: Intentó detenerlo, pero él se soltó de su agarre y corrió calle abajo, sin mirar atrás ni una sola vez. La multitud se apartó para dejarlo pasar, y pronto no fue más que una sombra doblando la esquina.
2. Break Down
Break down significa dejar de funcionar, fracasar o perder el control emocional. También puede referirse a dividir algo en partes más pequeñas.
“When he saw the letter — the unmistakable handwriting, the seal he once pressed himself — he stood frozen for a moment, then broke down entirely. His knees gave way, and he sank into the chair, weeping like a child. No one dared to speak.” — David Copperfield by Charles Dickens
Traducción: Cuando vio la carta —la inconfundible letra, el sello que él mismo había estampado— se quedó inmóvil por un momento, y luego se derrumbó por completo. Las rodillas le fallaron y cayó en la silla, llorando como un niño. Nadie se atrevió a hablar.
3. Break In
Se usa cuando alguien entra a la fuerza, pero también para domesticar animales o adaptar ropa o zapatos nuevos.
“It was past midnight when they broke in. The lock gave way without much resistance, and the heavy front door creaked as it opened into the silent hall. Dust clung to the air like a ghost. They stepped inside, boots echoing like a drumbeat of guilt.” — The Moonstone by Wilkie Collins
Traducción: Pasaba la medianoche cuando forzaron la entrada. La cerradura cedió sin mucha resistencia y la pesada puerta chirrió al abrirse hacia el pasillo silencioso. El polvo flotaba en el aire como un fantasma. Entraron, y sus botas resonaban como latidos de culpa.
4. Break Off
Se usa para terminar algo abruptamente — una relación, una conversación, o un objeto físico.
“He broke off his sentence as the sound of footsteps approached. It was not the time for confessions, and the truth he carried would have to wait for another night — or perhaps forever.” — The Woman in White by Wilkie Collins
Traducción: Interrumpió su frase al oír acercarse pasos. No era el momento para confesiones, y la verdad que llevaba dentro tendría que esperar otra noche — o tal vez para siempre.
5. Break Out
Break out describe eventos repentinos como guerras, incendios, enfermedades o fugas.
“The fever broke out in the lower quarters first, taking the children in days and leaving the old coughing in the streets. No one knew where it came from, and no one could stop it. By the time the governor acted, it had already taken half the city.” — A Journal of the Plague Year by Daniel Defoe
Traducción: La fiebre estalló primero en los barrios bajos, llevándose a los niños en pocos días y dejando a los ancianos tosiendo en las calles. Nadie sabía de dónde venía, y nadie podía detenerla. Cuando el gobernador reaccionó, ya se había apoderado de media ciudad.
6. Break Through
Break through significa romper una barrera física o simbólica; hacer un avance.
“After days of climbing, they finally broke through the dense underbrush and saw the valley stretch out before them — wild, untamed, and untouched by any map. For a moment, no one spoke.” — King Solomon’s Mines by H. Rider Haggard
Traducción: Tras días de escalada, finalmente abrieron paso entre la espesa maleza y vieron el valle extendiéndose ante ellos — salvaje, indómito, y ausente de cualquier mapa. Por un momento, nadie dijo nada.
7. Break Up
Break up se usa para terminar una relación o disolver un grupo.
“We broke up last summer. She wrote me from Italy to say she needed space, and I let her have all the space she wanted. Funny how empty a room feels when someone’s just... not coming back.” — The Sun Also Rises by Ernest Hemingway
Traducción: Terminamos el verano pasado. Me escribió desde Italia diciendo que necesitaba espacio, y le di todo el espacio que quiso. Qué curioso cómo una habitación puede sentirse tan vacía cuando alguien simplemente… no va a volver.
8. Break Into
Se refiere a entrar de forma repentina o forzada, o a comenzar a hacer algo inesperadamente.
“He broke into the conversation with a loud laugh that turned all heads his way. The topic had been somber until then, and his interruption was not entirely welcome.” — North and South by Elizabeth Gaskell
Traducción: Interrumpió la conversación con una carcajada fuerte que hizo girar todas las cabezas hacia él. El tema había sido serio hasta entonces, y su interrupción no fue del todo bienvenida.
9. Break Free
Break free se usa cuando alguien se libera de ataduras físicas o figuradas.
“She struggled against the ropes with all her might. Finally, with a cry of effort, she broke free and stumbled toward the door, breathless but determined.” — Jane Eyre by Charlotte Brontë
Traducción: Luchó contra las cuerdas con todas sus fuerzas. Finalmente, con un grito de esfuerzo, se liberó y se tambaleó hacia la puerta, sin aliento pero decidida.
10. Break With
Se usa para romper con alguien, una idea o una tradición.
“He broke with his old life that day. Left the family estate, sold the horses, and never again wore the crest of his name. London swallowed him up without a trace.” — The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde
Traducción: Rompió con su antigua vida ese día. Abandonó la finca familiar, vendió los caballos y nunca más llevó el escudo de su apellido. Londres lo devoró sin dejar rastro.
Ahora que has visto cómo funcionan los phrasal verbs con “break” en ejemplos reales y vivos sacados de la literatura clásica, intenta reconocerlos cuando leas por tu cuenta, y úsalos cuando hables o escribas en inglés.
¿Quieres practicar? Intenta reemplazar verbos simples como “leave”, “start” o “end” por estas joyas expresivas. Son pequeños cambios que marcan una gran diferencia en tu fluidez.
¿Quieres que lo convierta en un PDF o una guía imprimible para estudiantes? ¡Solo dime!