Oferta limitada: +9 MESES GRATIS
0d : 23h : 59m : 59s
Obtener oferta

Phrasal Verbs con "Come": la guía definitiva

Phrasal Verbs con "Come": la guía definitiva

Los phrasal verbs con "come" son extremadamente comunes en inglés, pero sus significados pueden cambiar dependiendo del contexto. Para dominarlos completamente, es fundamental verlos en acción.

Esta guía proporciona definiciones detalladas, sinónimos y fragmentos expandidos de libros clásicos de dominio público, lo que te ayudará a comprender exactamente cómo se usan estos phrasal verbs en la literatura real.

Tabla completa de Phrasal Verbs con "Come"

Antes de entrar en detalles, aquí tienes una tabla de referencia rápida que resume los significados y sinónimos de los 16 phrasal verbs más importantes con "come".

Exploración detallada de cada Phrasal Verb

1. Come About

🔹 Suceder, ocurrir
📖 Ejemplo de Moby-Dick de Herman Melville:

"How did such a thing come about?" murmured Starbuck, his voice barely audible over the crashing waves. "Aye, how indeed!" Ahab answered. "The wind had shifted, the waves had risen, and before we knew it, the Pequod was caught in the storm’s wrath. It was as if fate itself had determined that this encounter must come about, whether we willed it or not."

📜 Traducción: "¿Cómo ocurrió tal cosa?" murmuró Starbuck, su voz apenas audible entre el estruendo de las olas. "¡Aye, cómo sucedió, en efecto!" respondió Ahab. "El viento había cambiado, las olas habían crecido y, antes de darnos cuenta, el Pequod estaba atrapado en la furia de la tormenta. Era como si el destino mismo hubiera decidido que este encuentro debía ocurrir, nos gustara o no."

🔹 Cambiar de dirección (náutica)
📖 Ejemplo de Treasure Island de Robert Louis Stevenson:

"The wind was strong, and the ship was losing its course. 'Come about, lads!' the captain shouted. With practiced ease, the sailors turned the ship sharply against the wind, sending a spray of salt water over the deck as we maneuvered toward calmer waters."

📜 Traducción: "El viento era fuerte y el barco estaba perdiendo su rumbo. '¡Virad, muchachos!' gritó el capitán. Con una destreza ensayada, los marineros giraron bruscamente el barco contra el viento, enviando una ráfaga de agua salada sobre la cubierta mientras maniobraban hacia aguas más tranquilas."

2. Come Across

🔹 Encontrar por casualidad
📖 Ejemplo de Great Expectations de Charles Dickens:

"As I wandered through the old bookshop, my fingers brushing against the dusty spines, I suddenly came across a small, tattered volume with my name written inside. My heart leaped—how had this book, lost for so many years, come across my path once again?"

📜 Traducción: "Mientras deambulaba por la vieja librería, mis dedos rozando los lomos polvorientos, de repente me topé con un pequeño volumen desgastado con mi nombre escrito dentro. Mi corazón dio un vuelco—¿cómo había llegado este libro, perdido durante tantos años, nuevamente a mi camino?"

🔹 Dar una impresión
📖 Ejemplo de The Adventures of Sherlock Holmes de Arthur Conan Doyle:

"The man was well-dressed, but something about him did not sit right. He came across as sincere, yet his eyes darted around the room, as if searching for an escape. Holmes watched him intently, reading the deception beneath his polished words."

📜 Traducción: "El hombre iba bien vestido, pero había algo en él que no encajaba. Daba la impresión de ser sincero, pero sus ojos se movían nerviosos por la habitación, como buscando una salida. Holmes lo observaba atentamente, leyendo el engaño bajo sus palabras refinadas."

3. Come Along

🔹 Acompañar a alguien
📖 Ejemplo de David Copperfield de Charles Dickens: "‘Come along, boy,’ the stranger said, his grip firm but not unkind. ‘I shall see you safely home.’ I hesitated for a moment, but his voice carried a warmth that made me follow him into the night."

📜 Traducción: "‘Ven conmigo, muchacho,’ dijo el desconocido, con un agarre firme pero no brusco. ‘Te llevaré a casa sano y salvo.’ Dudé por un momento, pero su voz tenía una calidez que me hizo seguirlo en la oscuridad de la noche."

🔹 Progresar
📖 Ejemplo de Little Women de Louisa May Alcott: "‘Your painting has really come along, Amy,’ said Marmee, admiring the delicate strokes. ‘You’ve worked so hard, and it shows in every brushstroke.’ Amy blushed, pleased that her progress had been noticed."

📜 Traducción: "‘Tu pintura ha mejorado mucho, Amy’, dijo Marmee, admirando las delicadas pinceladas. ‘Has trabajado muy duro, y eso se nota en cada trazo.’ Amy se sonrojó, complacida de que su progreso hubiera sido reconocido."

Práctica de Lectura en Inglés
con libros adaptados de Oxford
Lista recomendada por profesores
Más información

4. Come Apart

🔹 Romperse en pedazos
📖 Ejemplo de The Picture of Dorian Gray de Oscar Wilde: "The frame was delicate, its gilded edges brittle with age, and as I lifted the painting, it came apart in my hands. A gasp escaped my lips—for within the ruined frame was another portrait, one I had never seen before, yet one which bore a striking resemblance to me."

📜 Traducción: "El marco era delicado, sus bordes dorados quebradizos por el paso del tiempo, y cuando levanté la pintura, se deshizo en mis manos. Un jadeo escapó de mis labios—porque dentro del marco arruinado había otro retrato, uno que nunca había visto antes, pero que tenía un asombroso parecido conmigo."

5. Come Around

🔹 Recuperar la conciencia
📖 Ejemplo de Jane Eyre de Charlotte Brontë: "She lay still for what seemed an eternity before she came around, her breath shallow, her eyes fluttering open. ‘What happened?’ she murmured, her voice weak."

📜 Traducción: "Permaneció inmóvil durante lo que pareció una eternidad antes de volver en sí, su respiración era débil y sus ojos parpadearon al abrirse. ‘¿Qué ha pasado?’ murmuró con voz débil."

🔹 Cambiar de opinión
📖 Ejemplo de Sense and Sensibility de Jane Austen: "At first, he refused to listen, but over time, he came around to her way of thinking. ‘Perhaps I have been too hasty in my judgment,’ he admitted, at last."

📜 Traducción: "Al principio, se negó a escuchar, pero con el tiempo, cambió de opinión y aceptó su punto de vista. ‘Quizás fui demasiado apresurado en mi juicio’, admitió finalmente."

6. Come Back

🔹 Regresar
📖 Ejemplo de The Adventures of Tom Sawyer de Mark Twain: "‘Tom, you said you’d come back before sundown!’ Aunt Polly scolded, hands on her hips."

📜 Traducción: "‘¡Tom, dijiste que volverías antes del atardecer!’ regañó la tía Polly, con las manos en las caderas."

🔹 Ser recordado de nuevo
📖 Ejemplo de Dracula de Bram Stoker: "The memory came back to him suddenly, filling him with terror. It had been buried in the recesses of his mind, but now it surfaced with dreadful clarity."

📜 Traducción: "El recuerdo volvió a él de repente, llenándolo de terror. Había estado enterrado en los recovecos de su mente, pero ahora emergía con una claridad aterradora."

7. Come By

🔹 Adquirir
📖 Ejemplo de The Count of Monte Cristo de Alexandre Dumas: "‘It is rare to come by such a gem, monsieur,’ the jeweler whispered, his fingers trembling as he held the brooch up to the candlelight."

📜 Traducción: "‘Es raro encontrar una joya como esta, monsieur’, susurró el joyero, con los dedos temblorosos mientras sostenía el broche bajo la luz de la vela."

🔹 Pasar a visitar brevemente
📖Ejemplo de To Kill a Mockingbird de Harper Lee: "‘She said she might come by later to check on us,’ Jem said. ‘But I think she just wanted an excuse to see Atticus again.’"

📜 Traducción: "‘Dijo que quizás pasaría más tarde a ver cómo estábamos’, dijo Jem. ‘Pero creo que solo quería una excusa para ver a Atticus otra vez.’"

8. Come Down

🔹 Descender
📖 Ejemplo de The Hound of the Baskervilles de Arthur Conan Doyle: "The mist had begun to come down thick upon the moor, swallowing the landscape whole."

📜 Traducción: "La niebla había comenzado a descender espesa sobre el páramo, devorando todo el paisaje."

🔹 Disminuir en valor
📖 Ejemplo de The Grapes of Wrath de John Steinbeck: "‘Prices have come down since the harvest,’ the farmer said, shaking his head."

📜 Traducción: "‘Los precios han bajado desde la cosecha’, dijo el granjero, sacudiendo la cabeza."

9. Come From

🔹 Proceder de un lugar
📖 Ejemplo de War and Peace de Leo Tolstoy: "‘Where do you come from, traveler?’ the old man asked."

📜 Traducción: "‘¿De dónde vienes, viajero?’ preguntó el anciano."

10. Come In

🔹 Entrar a un lugar
📖 Ejemplo de Dracula de Bram Stoker: "‘Come in, my friend, come in,’ the Count said, extending his pale hand toward me. His voice was soft, almost inviting, yet I hesitated at the threshold. Something about the way he said it sent a shiver down my spine, but I could not refuse."

📜 Traducción: "‘Entra, amigo mío, entra’, dijo el conde, extendiendo su pálida mano hacia mí. Su voz era suave, casi acogedora, pero dudé en el umbral. Algo en su tono me produjo un escalofrío, pero no podía rechazar la invitación."

🔹 Involucrarse en algo
📖 Ejemplo de A Tale of Two Cities de Charles Dickens: "‘We need someone to come in and help with the arrangements,’ the banker said. ‘If we do not act now, the situation will spiral out of control.’"

📜 Traducción: "‘Necesitamos que alguien intervenga y ayude con los preparativos’, dijo el banquero. ‘Si no actuamos ahora, la situación se saldrá de control.’"

11. Come Off

🔹 Desprenderse
📖 Ejemplo de Oliver Twist de Charles Dickens: "The button on Oliver’s coat had come off in the scuffle, and as he picked it up from the floor, he realized it was the only thing left of his old life."

📜 Traducción: "El botón del abrigo de Oliver se había desprendido durante la pelea, y cuando lo recogió del suelo, se dio cuenta de que era lo único que le quedaba de su antigua vida."

🔹 Tener éxito o salir como estaba planeado
📖 Ejemplo de Pride and Prejudice de Jane Austen: "Mr. Wickham’s scheme had not come off as he had hoped. The grand announcement he had prepared was met with nothing but polite nods. Elizabeth, however, merely smiled. ‘Did you truly expect another outcome?’ she asked."

📜 Traducción: "El plan del señor Wickham no había salido como esperaba. Su gran anuncio fue recibido con nada más que asentimientos educados. Elizabeth, sin embargo, simplemente sonrió. ‘¿Realmente esperabas otro resultado?’ preguntó."

12. Come On

🔹 Empezar repentinamente
📖 Ejemplo de Dr. Jekyll and Mr. Hyde de Robert Louis Stevenson: "The fever came on swiftly, leaving Dr. Jekyll pale and shivering. He clenched his fists, willing himself to remain in control, but the transformation had already begun."

📜 Traducción: "La fiebre apareció repentinamente, dejando al Dr. Jekyll pálido y temblando. Apretó los puños, tratando de mantenerse en control, pero la transformación ya había comenzado."

🔹 Animar a alguien o apurarlo
📖 Ejemplo de The Adventures of Huckleberry Finn de Mark Twain: "‘Come on, Huck! We gotta go before someone sees us!’ Tom whispered urgently."

📜 Traducción: "‘¡Vamos, Huck! ¡Tenemos que irnos antes de que alguien nos vea!’ susurró Tom con urgencia."

13. Come Out

🔹 Ser revelado o hacerse conocido
📖 Ejemplo de The Picture of Dorian Gray de Oscar Wilde: "‘It will all come out eventually,’ Basil said, shaking his head. ‘You cannot hide from the truth forever, Dorian. No matter how much you wish it, secrets have a way of revealing themselves.’"

📜 Traducción: "‘Todo saldrá a la luz tarde o temprano’, dijo Basil, sacudiendo la cabeza. ‘No puedes esconderte de la verdad para siempre, Dorian. Por mucho que lo desees, los secretos tienen una forma de revelarse.’"

🔹 Ser publicado o lanzado
📖 Ejemplo de Little Women de Louisa May Alcott: "‘Her new book will come out next spring,’ Jo announced proudly, clutching the freshly written pages to her chest."

📜 Traducción: "‘Su nuevo libro saldrá la próxima primavera’, anunció Jo con orgullo, sujetando las páginas recién escritas contra su pecho."

14. Come Over

🔹 Visitar la casa de alguien
📖 Ejemplo de Emma de Jane Austen: "‘Why don’t you come over for tea?’ Emma asked, her voice warm with invitation."

📜 Traducción: "‘¿Por qué no vienes a tomar el té?’ preguntó Emma, con una voz cálida y acogedora."

🔹 Ser invadido por una emoción repentina
📖 Ejemplo de Wuthering Heights de Emily Brontë: "A strange feeling came over Catherine as she stepped into the old house."

📜 Traducción: "Una extraña sensación invadió a Catherine cuando entró en la vieja casa."

15. Come Through

🔹 Sobrevivir una situación difícil
📖 Ejemplo de The Red Badge of Courage de Stephen Crane: "He had doubted himself, doubted whether he would come through the battle unscathed. But as the smoke cleared and the enemy withdrew, he realized he had faced his fear and endured."

📜 Traducción: "Había dudado de sí mismo, dudado de si sobreviviría a la batalla sin heridas. Pero cuando el humo se disipó y el enemigo se retiró, se dio cuenta de que había enfrentado su miedo y había resistido."

🔹 Cumplir una promesa o expectativa
📖 Ejemplo de Anne of Green Gables de L.M. Montgomery: "‘You really came through for me, Diana,’ Anne said with a grateful smile."

📜 Traducción: "‘Realmente cumpliste por mí, Diana,’ dijo Anne con una sonrisa agradecida."

16. Come Up

🔹 Ser mencionado en una conversación
📖 Ejemplo de The Great Gatsby de F. Scott Fitzgerald: "‘Your name came up at dinner last night,’ Daisy said with a smile."

📜 Traducción: "‘Tu nombre surgió en la cena de anoche’, dijo Daisy con una sonrisa."

🔹 Surgir inesperadamente
📖 Ejemplo de Dracula de Bram Stoker: "‘Something urgent has come up,’ Van Helsing said, his voice filled with tension."

📜 Traducción: "‘Ha surgido algo urgente’, dijo Van Helsing, con su voz llena de tensión."

Desafío Final: ¿Puedes Usar Estos Phrasal Verbs en una Historia Corta?

Ahora que hemos explorado completamente los 16 phrasal verbs esenciales con "come", ¡es hora de ponerlos en práctica!

💡
💡 Desafío: Escribe un párrafo corto o una historia utilizando al menos cinco de estos phrasal verbs. 🚀
Oferta exclusiva
Para los que llegaron hasta el final
¡Aprovecha ahora!
¡Comparte con tus amigos y corre la voz!
Artículos relacionados