Los aeropuertos pueden parecer pequeñas ciudades internacionales. Hay movimiento, ruido, pantallas brillantes, filas, puertas… y todo un mundo de vocabulario que a veces parece más complicado que el propio viaje. Aquí tienes una guía para ayudarte a sentirte más seguro desde el momento en que tomas tu billete hasta que tu vuelo aterriza y sales del aeropuerto en tu destino.
Esta guía reúne las palabras y frases más útiles que escucharás en tu recorrido. Léela con calma y entenderás el lenguaje de los aeropuertos como un viajero experimentado.
En el aeropuerto: vocabulario antes del check-in
Empecemos con las palabras clave que encontrarás apenas pongas un pie en el aeropuerto, incluidos los letreros y los avisos que te guían por el edificio.
Término en inglés
Significado
Ejemplo
Terminal
Edificio principal del aeropuerto
“Your gate is in Terminal 4.”
Departure hall
Zona de salidas
“Meet me in the departure hall.”
Arrival hall
Zona donde salen los pasajeros que llegan
“I’ll wait in the arrival hall.”
Airport map
Mapa del aeropuerto
“Check the airport map near the entrance.”
Information desk
Mostrador de información
“Ask the information desk for directions.”
Travel documents
Documentos de viaje (pasaporte, identificación, visas)
“Have your travel documents ready.”
Boarding area
Zona cercana a la puerta
“Please stay in the boarding area.”
Shuttle bus
Autobús entre terminales
“Take the shuttle bus to Terminal 3.”
Moving walkway
Cinta transportadora
“Use the walkway if you're tired.”
Airport announcement
Anuncio por altavoces
“Listen carefully to all announcements.”
Layover
Escala entre vuelos
“I have a 3-hour layover in Zurich.”
Connecting flight
Vuelo de conexión
“My connecting flight is delayed.”
Transit passenger
Pasajero en tránsito
“Transit passengers follow the green signs.”
Check-in y equipaje
Aquí es donde empieza oficialmente el viaje. Conocer el vocabulario adecuado hace que el proceso sea mucho más sencillo.
Aquí tienes los términos más útiles relacionados con el control de seguridad y el proceso de escaneo.
Término en inglés
Significado
Ejemplo
Security check
Control de seguridad
“Prepare your electronics for the security check.”
X-ray machine
Máquina de rayos X
“Place your suitcase in the X-ray machine.”
Metal detector
Detector de metales
“Remove your belt before passing.”
Body scanner
Escáner corporal
“Stand still inside the body scanner.”
Liquids limit
Límite de líquidos (100 ml)
“These bottles exceed the liquids limit.”
Restricted items
Objetos restringidos
“Sharp objects are restricted.”
Prohibited items
Artículos prohibidos
“Lighters are considered prohibited items.”
Security tray
Bandeja de seguridad
“Put your laptop in a separate tray.”
Random search
Revisión aleatoria
“Your bag was selected for a random search.”
Screening officer
Agente de seguridad
“Follow the screening officer’s instructions.”
En la puerta de embarque
Después de la seguridad, la puerta de embarque será tu meta. Aquí tienes el vocabulario que escucharás en anuncios y en conversaciones con el personal.
Término en inglés
Significado
Ejemplo
Final call
Última llamada
“Final call for passengers on UA772.”
Gate change
Cambio de puerta
“Your gate changed to A14.”
Gate closed
Puerta cerrada
“The gate is now closed.”
On time
A tiempo
“The flight is on time.”
Delayed
Retrasado
“Your flight is delayed 35 minutes.”
Early boarding
Embarque anticipado
“Families may begin early boarding.”
Gate agent
Agente de puerta
“Ask the gate agent for assistance.”
Jet bridge
Pasarela a la aeronave
“Use the jet bridge to board.”
Standby list
Lista de espera
“Your name is on the standby list.”
Boarding groups
Grupos de embarque
“Group 1 may now board.”
Announcement
Anuncio
“Listen for the next announcement.”
Priority boarding
Embarque prioritario
“Priority boarding begins shortly.”
En el avión
Ya a bordo, seguirás escuchando vocabulario específico hasta el aterrizaje.
Término en inglés
Significado
Ejemplo
Cabin crew
Tripulación
“Ask the cabin crew if you need help.”
Overhead bin
Compartimiento superior
“Place your bag in the overhead bin.”
Seatbelt sign
Señal del cinturón
“The seatbelt sign is on.”
Safety demonstration
Demostración de seguridad
“Watch the demonstration carefully.”
Tray table
Bandeja plegable
“Fold your tray table for landing.”
Cabin pressure
Presión de cabina
“Masks drop if pressure changes.”
Turbulence
Turbulencia
“We expect light turbulence ahead.”
Lavatory
Baño del avión
“The lavatory is at the back.”
Window shade
Persiana de ventana
“Keep your shade open for landing.”
In-flight service
Servicio a bordo
“In-flight service begins soon.”
Control de pasaportes
Tras aterrizar, los pasajeros internacionales pasan por inmigración. Aquí revisan tu pasaporte, visa o documentos de entrada antes de que puedas entrar al país. El proceso suele ser sencillo: haces fila, esperas tu turno, respondes algunas preguntas, si es necesario, y recibes un sello de entrada o de aprobación digital. Algunos aeropuertos también cuentan con puertas electrónicas (e-gates) que escanean tu pasaporte sin que tengas que hablar con un oficial.
Término en inglés
Significado
Ejemplo
Immigration
Control migratorio
“All international passengers must go through immigration.”
Passport control
Control de pasaportes
“Follow the signs for passport control.”
Immigration officer
Agente de inmigración
“An immigration officer may ask about your trip.”
Entry stamp
Sello de entrada
“They placed the entry stamp on the last page.”
Visa
Visa
“Make sure your visa is valid before traveling.”
Visa on arrival
Visa al llegar
“Some nationalities can get a visa on arrival.”
Arrival card
Tarjeta de entrada
“Please complete the arrival card before joining the line.”
E-gate
Puerta electrónica
“Use the e-gate if you have a biometric passport.”
Passport inspection
Inspección de pasaporte
“Your documents will go through passport inspection.”
Travel purpose
Motivo del viaje
“You may be asked about your travel purpose.”
Border entry
Entrada al país
“Once you pass border entry, go to baggage claim.”
Aduanas y declaraciones
Aduanas es el área donde revisan los objetos que estás ingresando al país. Conocer las palabras adecuadas hace que todo sea menos estresante, especialmente si traes algo que debe declararse.
Término en inglés
Significado
Ejemplo
Customs
Aduanas
“You must go through customs after baggage claim.”
Customs declaration
Declaración de aduanas
“Fill out the customs declaration before arriving.”
Declare
Declarar
“You must declare large amounts of cash.”
Nothing to declare
Nada que declarar
“Follow the green sign if you have nothing to declare.”
Goods to declare
Bienes para declarar
“Use the red lane if you bought expensive goods.”
Duty
Impuesto
“You may need to pay duty on this.”
Duty-free allowance
Franquicia libre de impuestos
“Your allowance includes one liter of alcohol.”
Prohibited items
Artículos prohibidos
“Fresh fruit is a prohibited item.”
Restricted goods
Artículos restringidos
“Some medicines are restricted goods.”
Customs officer
Agente de aduanas
“A customs officer may inspect your luggage.”
Inspection
Inspección
“Your suitcase was selected for inspection.”
Baggage control
Control de equipaje
“Go through baggage control before exiting.”
Currency declaration
Declaración de divisas
“Any amount over the limit requires a currency declaration.”
Agricultural check
Control agrícola
“All travelers must pass through an agricultural check.”
Clearance
Autorización
“You receive clearance after inspection.”
Ahora conoces expresiones prácticas que te ayudarán a moverte con seguridad. Tu próximo viaje será más fluido y menos estresante cuando tengas las palabras adecuadas a mano. ¿Listo para despegar?
¿Qué idioma debo usar al hablar con el personal del aeropuerto?
El inglés es el idioma de trabajo en casi todos los aeropuertos internacionales. Aunque el país tenga otro idioma oficial, el personal de mostradores de check-in, seguridad, control de pasaportes y puertas de embarque está capacitado para comunicarse en inglés.
¿Cómo puedo entender los anuncios del aeropuerto?
Los anuncios pueden resultar difíciles incluso para hablantes nativos: la acústica es mala y los acentos varían. El truco es no intentar entender cada palabra, sino escuchar las importantes: tu destino, número de vuelo, número de puerta, “boarding”, “final call”.
¿Qué debo decirle a un oficial de inmigración o aduanas si mi inglés no es muy bueno?
No esperan inglés perfecto. Las frases cortas y simples funcionan mejor. Por ejemplo:
“I’m here for tourism / business / study.” (Estoy aquí por turismo / negocios / estudios.)
“I’m staying for X days.” (Me quedaré X días.)
“I’m traveling alone.” (Viajo solo/a.)
“I have a hotel reservation.” (Tengo una reserva de hotel.)